Радио Милева

„Јас не сум твоја играчка“ – Ова е преводот на песната која победи на Евровизија!

„Јас не сум твоја играчка“ – Ова е преводот на песната која победи на Евровизија!

Нета  Барзилаи   со песната „Тоу“ ја освои победата на Евровизија 2018, па така следната година ова музичко натпреварување ќе се одржи во Израел.

Нета има 25 години, а во Израел стана позната откако учествуваше во едно музичко шоу.

Таа ја донесе победата на Израел, но дали го разбирате текстот на песната?

Погледни ме, јас сум прекрасно суштество
Не ми е гајле за твоите “модерни проповедници”
Добредојдовте момци, премногу бучава, јас ќе ве научам
(Pam pam pa hoo, turram pam pa hoo)
Еј, мислам дека заборавивте како да играте
Моето меченце бега
Барби има нешто да каже, еј, еј, еј
Еј! Мојот “Симон вели:” остави ме на мир
Го земам мојот Pikachu дома
Ти си глупав како твојот паметен телефон

Чудната жена никогаш не заборава
Вие сте божествени и тој ќе зажали
Тој е bucka-mhm-buckbuckbuck-mhm
Bucka-mhm-buckbuckbuck
Јас не сум твоја бука-mhm-buck-mhm-buck-mhm

Јас не сум твојата играчка (не сум твојата играчка)
Ти глупаво момче (глупаво момче)
Сега ќе ве одведам, ќе ве натерам да ме гледате
Танцуваме со моите кукли на победата на мота-бука
Не сум вашата играчка (Кулуло, кулуло)
(Калулу, кулуло)

[Стих 2]
А-а-а-ани lo буба
Не оди и играј се со мене, момче
А-а-а-ани lo буба
Не оди и играј, треси!
(Cululoo, cululoo) Свадбени ѕвона ѕвонат
(Cululoo, cululoo) Пари човеку bling-bling
Не ми е гајле за твоите работи, бејби
(Pam pam pa hoo, turram pam pa hoo)

Чудо жена никогаш не заборава
Вие сте божествени и тој ќе зажали
Тој е bucka-mhm-buckbuckbuck-mhm
Bucka-mhm-buckbuckbuck
Јас не сум твоја бука-mhm-buck-mhm-buck-mhm

Јас не сум твојата играчка (не твојата играчка)
Ти глупаво момче (глупаво момче)
Сега ќе ве одведам, ќе ве натерам да ме гледате
Танцува со моите кукли на победата на мота-бука

Сега ќе те земам
W-w-w-со мене сега, момче

(Не сум твојата играчка)
Ти глупаво момче
Сега ќе ве одведам, ќе те натерам да ме гледате
Танцуваме со моите кукли на победата на мота-бука
(Не сум твојата играчка) Погледни ме, јас сум прекрасно суштество
(Вие глупаво момче) Не ми е гајле за вашиот “современ проповедник”
(Јас не ти е играчка) Не твојата играчка, не твојата играчка, а не твојата играчка, играчка
Јас не сум твојата играчка, а не твојата играчка, а не твојата играчка, играчка

To top