англиска верзија – Вистина.мк https://arhiva.vistina.com.mk Се друго е... Wed, 07 Oct 2020 11:09:26 +0000 mk-MK hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.6.1 https://arhiva.vistina.com.mk/wp-content/uploads/2018/06/cropped-Vistina_favicon-32x32.png англиска верзија – Вистина.мк https://arhiva.vistina.com.mk 32 32 Лара Иванова ја промовираше и англиската верзија на песната „За нас“, насловена како „Goodbye – Break Up Song“ (ВИДЕО) https://arhiva.vistina.com.mk/lara-ivanova-ja-promovirashe-i-angliskata-verzija-od-pesnata-za-nas-naslovena-kako-goodbye-break-up-song-video/ Wed, 07 Oct 2020 11:08:45 +0000 https://vistina.com.mk/?p=170462

Младата македонска пејачка Лара Иванова ја промовираше и англиската верзија од песната „За нас“, овој пат насловена како „Goodbye (Break Up Song)“. За нејзината македонска верзија веќе пишувавме, а повеќе можете да прочитате и да се потсетите во насловот подолу. https://arhiva.vistina.com.mk/promoter/lara-ivanova-kako-alisa-vo-zemjata-na-chudata-vo-za-nas-video/ Музиката и аранжманот на оваа емотивна балада се на композиторот и продуцент Иле Спасев, за текстот е заслужен Робин Зимбаков, додека за видео записот се погрижи Огнен Шапковски. Како звучи „Goodbye (Break Up Song)“ на Лара проследете во видеото во продолжение, кое е (речиси) идентично со оноа од македонската верзија, која пак да потсетиме, беше прогласена за песна на неделата од Македонија на “Sounds European”, музички портал основан од Дејв и Филипе каде ги претставуваат најдобрите изданија на европската поп музика. https://www.youtube.com/watch?v=tmQIyOf_N-Q&feature=emb_title]]>

Младата македонска пејачка Лара Иванова ја промовираше и англиската верзија од песната „За нас“, овој пат насловена како „Goodbye (Break Up Song)“. За нејзината македонска верзија веќе пишувавме, а повеќе можете да прочитате и да се потсетите во насловот подолу. https://arhiva.vistina.com.mk/promoter/lara-ivanova-kako-alisa-vo-zemjata-na-chudata-vo-za-nas-video/ Музиката и аранжманот на оваа емотивна балада се на композиторот и продуцент Иле Спасев, за текстот е заслужен Робин Зимбаков, додека за видео записот се погрижи Огнен Шапковски. Како звучи „Goodbye (Break Up Song)“ на Лара проследете во видеото во продолжение, кое е (речиси) идентично со оноа од македонската верзија, која пак да потсетиме, беше прогласена за песна на неделата од Македонија на “Sounds European”, музички портал основан од Дејв и Филипе каде ги претставуваат најдобрите изданија на европската поп музика. https://www.youtube.com/watch?v=tmQIyOf_N-Q&feature=emb_title]]>
Eye Cue – „Јано мори“ или „Tell me baby“? (ВИДЕО) https://arhiva.vistina.com.mk/eye-cue-jano-mori-ili-tell-me-baby-video/ Tue, 05 Nov 2019 12:56:57 +0000 https://vistina.com.mk/?p=116709

Бојан Трајковски и Марија Ивановска од дуото „Ај Кју“, по евровизискиот настап и сите песни потоа, на почетокот на октомври 2019 месец одлучија да ја изненадат македонската јавност со едно уникатно музичко остварување, преработувајќи ја познатата македонска народна песна „Јано мори“. Реакциите беа поделени, иако критиките за верзијата која ја направиле беа воглавном позитивни.  Едни тврдеа дека во културното музичко наследство како и да интервенираш, можеш само да го расипеш, додека други ја фалеа инвентивноста и новото аранжманско решение на верзијата на „Ај Кју“, како и експресивната вокална изведба на пејачката. Еден месец подоцна, дуото ја сподели со јавноста и англиската верзија на песната, насловена како „Tell me baby“. Причина повеќе за ваквиот потег е фактот што Бојан и Марија последнава година-година и пол се повеќе надвор отколку во Македонија, активно настапувајќи низ Европа и Австралија, а и поголемиот дел од 2019 година го поминаа во Лондон, работејќи на нов материјал. Англиската верзија веројатно заради јазикот звучи некако „повозбудливо и посвежо“, а во неа точно и одмерено е најдена дозата на спој на македонската традиција со модерните музички жанрови на изразување. Можеби затоа со неа и „Ај Кју“ ќе имаат некакви шанси да се допаднат на пребирливата европска и особено англиска публика. Како и да е, времето пред нас ќе покаже дали ваквата „музичка алхемија“ може да предизвика „емоционална хемија“ кај европските музички мконзументи на кои музичкиот избор од целиот свет им е од една страна на дланка. И за оваа верзија е снимено видео по истиот принцип, режирано и реализирано од истиот автор, Кристијан Шемко. Ние уште еднаш ви ги нудиме на преслушување и прегледување обете верзии, а вие самите одлучите: „Јано мори“ или „Tell me baby“ - вие кажете?! https://www.youtube.com/watch?v=cgq_Gi8yWe4 https://www.youtube.com/watch?v=Xvp5UJ4tvoc  ]]>

Бојан Трајковски и Марија Ивановска од дуото „Ај Кју“, по евровизискиот настап и сите песни потоа, на почетокот на октомври 2019 месец одлучија да ја изненадат македонската јавност со едно уникатно музичко остварување, преработувајќи ја познатата македонска народна песна „Јано мори“. Реакциите беа поделени, иако критиките за верзијата која ја направиле беа воглавном позитивни.  Едни тврдеа дека во културното музичко наследство како и да интервенираш, можеш само да го расипеш, додека други ја фалеа инвентивноста и новото аранжманско решение на верзијата на „Ај Кју“, како и експресивната вокална изведба на пејачката. Еден месец подоцна, дуото ја сподели со јавноста и англиската верзија на песната, насловена како „Tell me baby“. Причина повеќе за ваквиот потег е фактот што Бојан и Марија последнава година-година и пол се повеќе надвор отколку во Македонија, активно настапувајќи низ Европа и Австралија, а и поголемиот дел од 2019 година го поминаа во Лондон, работејќи на нов материјал. Англиската верзија веројатно заради јазикот звучи некако „повозбудливо и посвежо“, а во неа точно и одмерено е најдена дозата на спој на македонската традиција со модерните музички жанрови на изразување. Можеби затоа со неа и „Ај Кју“ ќе имаат некакви шанси да се допаднат на пребирливата европска и особено англиска публика. Како и да е, времето пред нас ќе покаже дали ваквата „музичка алхемија“ може да предизвика „емоционална хемија“ кај европските музички мконзументи на кои музичкиот избор од целиот свет им е од една страна на дланка. И за оваа верзија е снимено видео по истиот принцип, режирано и реализирано од истиот автор, Кристијан Шемко. Ние уште еднаш ви ги нудиме на преслушување и прегледување обете верзии, а вие самите одлучите: „Јано мори“ или „Tell me baby“ - вие кажете?! https://www.youtube.com/watch?v=cgq_Gi8yWe4 https://www.youtube.com/watch?v=Xvp5UJ4tvoc  ]]>